Tuesday, May 12, 2009

A bela da nossa Língua......

Acho incrível que das poucas heranças de jeito que temos, que é a nossa língua escrita e falada esteja a ser manipulada em detreorimento de certas forças políticas para ver se ganham uns descontos em negociatas da treta com países que nós descobrimos, colonizámos e sem orgulho escravizámos.
Mas isso não serve de desculpa nenhuma para agora mais de 500 anos depois da descoberta do Brasil e afins de mudar o que eu considero um dos direitos mais fundamentais de um dito PORTUGUÊS. A Língua portuguesa não deve estar exposta ao facilitismo e preguiça de quem não a sabe escrever e ler, pois na minha opinião se continuar-mos neste caminho de facilitismos contínuos acabaremos mais por rabiscar do que escrever, pois para mim escrever é uma arte sagrada que está ao alcance de qualquer comum mortal se para tal estiver disposto.
Já não basta a escrita sem nexo que vejo na maior parte dos SMS e dos erros ortográficos demasiados graves para mencionar aqui e uma preguiça em pensar no significado de certas palavras (como Obtuso, que é para lá que esta juventude caminha).
Fico triste de pensar que quando tiver idade para usar fraldas novamente já não saberei identificar mais de metade do português escrito, não porque já não veja a ponta de um corno, mas porque talvez aquilo que encontrarei escrito em todo o lado sejam mais hieróglifos como no tempo dos egípcios do que a estimada língua Portuguesa que a muito custo mas com prazer aprendi a escrever.
Não nego que ás vezes dou com cada pontapé na escrita que Camões deve rebolar no tumulo de tanta agonia, mas tento melhorar todos os dias, infelizmente talvez não seja o suficiente.
Voltando ao assunto dos tais nojentos SMS, em que para se poupar caracteres reduz-se uma palavra a 2 ou3 letras, em que ás vezes tenho tanta dificuldade em ler algumas mensagens que tenho de perguntar o que foi escrito, mas ás vezes não sei se prefiro as abreviaturas (que até estão normalizadas no nosso português), do que ler com cada pontapé e erro que não lembra nem a um analfabeto (sem querer ofender ninguém).
Sei que o problema do analfabetismo é grave, mas as pessoas deviam preocuparem-se em instruírem-se sempre mais um pouco, porque se em vez de irem passear para o centro comercial ou exercerem outro tipo de actividades como verem novelas estupidificantes, lessem um livro (até andam baratos nas feiras) talvez, mas talvez, não houvesse tanta gente a estragar e a pontapear a nossa e de todo o Português uma língua que deve ser estimada e conservada e nunca alterada.
Uma nota para quem se possa sentir ofendido no meio disto, não sou xenófobo nem radicalista ou racista, apenas peço da mesma maneira que outros países pedem lá é que aqui se escreva correctamente a nossa Língua. Aceito que se fale de maneira diferente noutros países de Língua Portuguesa, mas por favor não a queiram estragar para ser mais fácil não dar erros, porque eu gosto da beleza complexa ( não é o mesmo que complicado) que as palavras Portuguesas têm.

2 comments :

  1. A lingua é também um processo evolutivo e é preciso considerar a sua evolução. Os erros ortograficos sucedem-se mesmo a quem os critica ... como por exemplo deteriorimento e não detreorimento ...continuarmos e não continuar-mos ...de qualquer forma desconhecia que se pretendia que os SMS fossem uma forma de explanação de um portugues correcto ...para mim, ideia totalmente "obtusa" da tal obtusidade aqui criticada ...

    ReplyDelete
  2. ah, ah, ah, sem tirar razão ao comentário "anónimo" em relação aos erros ortográficos aos quais sou completamente alérgica, já agora o(a) Sr(a) anónimo(a) poderá corrigir-se e passar a utilizar DETRIMENTO ....
    Pois claro que a língua portuguesa é bela e recuso-me a utilizar o novo acordo ortográfico, não por não querer evoluir mas, tão somente, porque no nosso léxico temos palavras suficientes para nos expressarmos!
    Abomino que se utilize a toda a hora a palavra DICA em detrimento (ah. ah. ah) do nosso vocábulo SUGESTÃO!
    Já aceito que se utilize "soutien" (francesismo) pois, a palavra portuguesa que é a sua tradução é estrofião!
    "estrofião
    (latim strophium, -ii)
    s. m.
    1. [História] Faixa usada na Antiguidade para apoiar ou acondicionar os seios.
    2. [Pouco usado] O mesmo que sutiã.

    Sinónimo Geral: ESTRÓFIO"

    in: http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx?pal=estrofi%C3%A3o

    Como assumo, como sempre, a minha identidade e me responsabilizo pelo que digo e faço, assim assino,

    Maria José Rodrigues

    ReplyDelete